Wednesday, May 7, 2014

アメリカで見聞きした英語:I can't make it = ごめん、やっぱ行けねーわ

I can't make it は何か約束事をしていたけど、行けなくなったことを先方に伝える際によく使う英語です。I can't come とか I can't join とかも言いますけど、圧倒的に I can't make it が多いです。

初めて聞いた時は何を言っているのか分からず、お前は何を作れないんだと不思議に思いましたが、意味を確認したところ、表題の通りでした。

この I can't make it にかぎらず、日本では全く聞かない表現はたくさんあるようです。特に難しい語彙を使っているというわけではなく、基本的には中学校で使う基本語の組み合わせです。そういう表現を見つけたらまたお伝えしますね。

No comments:

Post a Comment